Gramatické chyby – gramatické okienko

Slovenský jazyk sa učíme používať od ranného detstva. Vzdelávanie v materinskom jazyku patrí k základným vedomostiam. Napriek tomu, všetci vnímame okolo seba, aj u seba veľa gramatických nedostatkov. Dopúšťame sa mnohých gramatických prehreškov. Používame nespisovné slová, gramaticky nesprávne výrazy a neraz si lámeme hlavu nad tým, ako napísať slovo, predložku, alebo kam patrí čiarka. Poďme sa spolu pozrieť na niektoré gramatické chyby, ktoré sa v slovenčine často opakujú.


Nespisovné slová

Často používame slová, ktoré slovenská gramatika nemá vo svojom slovníku, napríklad:

  • Hanba nie je hamba. Slovenská gramatika neobsahuje slovo hamba.
  • Môžeme, nie môžme, pretože spisovná slovenčina nepozná slovo môžme.
  • NIE JE sú dve slová, nie jedno slovo. Vždy sa píšu oddelene, pretože NIE je častica a JE, sloveso.
  • Ohľadom je zastarané slovo. Spisovne sa vyjadríme: ide o, čo sa týka, vo veci alebo o veci. Dôležité upozornenie: Použitie v akuzatíve, v tvare „s ohľadom na", ako predložka, je v poriadku.
  • České slová (čechizmy), alebo slová odvodené z českých slov, napríklad.: rohlík, prádlo, pomazánka. Nahradíme ich spisovnými slovami: rožok, bielizeň, nátierka.
  • Slová prevzaté z angličtiny, napríklad: business, software, meeting, používame ak ide o názov firmy, či anglickú verziu stránky slovenskej spoločnosti. V spisovnej slovenčine ich napíšeme: biznis, softvér, stretnutie.


Privlastňovacie zámená svojim/svojím, tvojim/tvojím a vašim/vaším


V množnom čísle píšeme bez dĺžňa (Komu? Čomu?)

  • napríklad: Napíšem tvojim priateľom. Poďakovanie patrí vašim rodičom.

V jednotnom čísle píšeme vždy s dĺžňom (S kým? S čím?)

  • napríklad: Kráčam so svojím priateľom. Pracujem s tvojím bratom.

 

Gramatické chyby – gramatické okienko

 

Prídavné mená v jednotnom a množnom čísle

Najčastejšie gramatické chyby sa vyskytujú pri aplikácii I/Y. Tvrdé Y sa píše v jednotnom čísle, pekný chlapec. Mäkké I použijeme v množnom čísle v tvare pekní chlapci.


Kedy použiť zámená preňho, zaňho, naňho, oňho, doňho tak, aby sme neurobili gramatické chyby

Nahrádzajú životné podstatné mená mužského rodu,

  • napríklad: Pôjdem zaňho nakupovať. Vkladáme doňho veľké nádeje.


Zámená preň, zaň, naň, oň, doň


Nahrádzajú neživotné podstatné mená mužského rodu a podstatné mená stredného rodu,

  • napríklad: Mám veľké vrece, dám doň všetky veci.


Oni/ony, sami/samy a radi/rady

  • Oni, sami a radi používame v životnom mužskom rode.
  • Ony, samy a rady v strednom rode, v ženskom rode a neživotnom mužskom rode.


Gramatické chyby pri písaní osobných zámen MI/MY

  • MI (mne), aplikujeme v jednotnom čísle.
  • MY (všetci, viacerí), je správny výraz, keď ide o množné číslo.


Predložky s/so alebo z/zo

Kedy píšeme s/so a kedy z/zo?

  • S/so napíšeme v prípade, ak sa pýtame otázkami: S kým? S čím?
  • Z/zo používame vtedy, ak sa pýtame otázkami: Z koho? Z čoho?


Predložky pre a po

Ak si idete niečo vziať alebo niekoho zavolať, správna je predložka po.

  • napríklad: Kvety sú pre Janu. Idem po vodu.


O 5 minút a za 5 minút

Za 5 minút použijeme správne v prípade, ak ide o časový úsek, počas ktorého sa činnosť/dej odohráva

  • napríklad: Dokončil som to za 5 minút.

Ak sa dej/činnosť bude odohrávať následne, v takom prípade predpisuje slovenská gramatika, že použijeme o 5 minút.

  • napríklad: Stretneme sa o 5 minút.


Prvýkrát, prvý raz a gramatické chyby

Slová končiace na „krát", sa píšu spolu.

  • napríklad: desaťkrát; stokrát. Ak potrebujeme napísať napríklad slovo päťkrát v tvare s číslom, napíšeme: 5-krát.

Slová končiace na raz sa píšu oddelene.

  • napríklad: jeden raz, veľa ráz


Gramatické chyby a vykanie

Sloveso pri vykaní musí byť vždy v druhej osobe množného čísla.

  • napríklad: Boli by ste taká láskavá a pomohli by ste mi?


Slovák a slovenský

Podstatné meno píšeme s veľkým začiatočným písmenom, ale prídavné meno slovenský s malým písmenom.


Zástrčka nie je zásuvka

  • Zástrčka je vidlica s vývodom vodiča elektriny.
  • Zásuvka je zariadenie určené na pripojenie elektrického spotrebiča do elektrickej siete.

 

Gramatické chyby – gramatické okienko

 

Gramatické chyby pri písaní citosloviec

Citoslovcia vždy oddelíme na začiatku vety čiarkou.

  • napríklad: Hurá, už sú prázdniny!

Ak citoslovcia nahrádzajú vetný člen, neoddeľujeme ich čiarkou.

  • napríklad: Bolo počuť „hurá". (Pýtame sa otázkou: Čo bolo počuť?)


Napadlo ma, alebo napadlo mi

V prípade, ak ide o myšlienku, správne je, napadlo mi, pretože napadnúť nás môže divé zviera.


S klientmi, alebo s klientami

Stretnutie môžeme mať len s klientmi.


Gramatické chyby v slovách presvedčenie a súčasnosť

Často používame gramaticky nesprávne tvary presvečenie (správne je presvedčenie) a súčastnosť (správne je súčasnosť).


Tohto alebo tohoto

Zámená toto a tento používame v slovenčine, v genitíve jednotného čísla mužského a stredného rodu iba v tvare tohto (Koho? Čoho?). V slove tohto, nikdy nepíšeme ch. Ide len o spodobovanie.


Gramatické chyby a slovné spojenie: Jedná sa o...

Slovenská gramatika určuje jeho použitie v prípade, že dohadujeme cenu, formu, spolupráce alebo podmienky zmluvy. Spisovné slovné spojenie v tomto prípade znie: ide o.


Dopad a jeho význam

Slovo dopad použijeme, ak niekto zakopne a čaká ho pád. Pokiaľ hovoríme o dôsledkoch situácie, spisovné slová sú: dosah, vplyv alebo účinok.


Synonymá slova obdržať

Namiesto slova obdržať, použijeme spisovné slová: dostať, prijať alebo inkasovať.


Gramatické chyby pri skloňovaní meny

Euro skloňuje slovenská gramatika podľa vzoru MESTO:

Pádové otázky: singulár plurál

Kto? Čo? euro eurá
Koho? Čoho? eura eur
Komu? Čomu? euru eurám
Koho? Čo? euro eurá
O kom? O čom? eure eurách
S kým? S čím? eurom eurami

Záver

Slovenský jazyk má svoje pravidlá. Moderné technológie nám pomáhajú v písomnom prejave obmedziť gramatické chyby v spisovnej slovenčine, napríklad: program Microsoft Word. Táto kontrola pravopisu a gramatiky však nie je dokonalá.

Na Internete sa veľa stránok venuje slovenskej gramatike. Pri overovaní gramatickej správnosti ponúkajú svoje služby aj odborné stránky, napr.: Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV. Je to odborný portál a skladá sa zo súboru slovníkov a databáz, v ktorom je možné združené vyhľadávanie slov, častí slov a regulárnych výrazov. Vykonávajú v ňom úpravy a doplnenia v zmysle gramatických pravidiel a obsahuje aj históriu zmien.


Spracovala: Ivona Jančušová v rámci: Profesionálny tréning pre VA s podpornou skupinou.
Editácia textu a korektúry: Zuzana Petrovičová

Zdroje:
https://slovnik.juls.savba.sk/
https://www.eshopguru.sk/sk/blog/content-marketing/11-gramatickych-chyb-s-ktorymi-by-sme-sa-mali-v-clankoch-nadobro-rozlucit/
https://bastadigital.com
https://www.translata.sk

Predvoľby súkromia
Cookies používame na zlepšenie vašej návštevy tejto webovej stránky, analýzu jej výkonnosti a zhromažďovanie údajov o jej používaní. Na tento účel môžeme použiť nástroje a služby tretích strán a zhromaždené údaje sa môžu preniesť k partnerom v EÚ, USA alebo iných krajinách. Kliknutím na „Prijať všetky cookies“ vyjadrujete svoj súhlas s týmto spracovaním. Nižšie môžete nájsť podrobné informácie alebo upraviť svoje preferencie.

Zásady ochrany osobných údajov

Ukázať podrobnosti

Prihlásenie